本網訊 4月2日,全國人大常委會法工委研究室主任黃海華等一行來校調研座談,并與我校簽署憲法文本外譯項目合作協議。省人大有關部門負責人等陪同調研。校黨委書記石佑啟,校黨委常委、副校長申明浩,科研部、相關教學和科研單位代表參加座談。
會議現場
石佑啟對黃海華一行的到來表示熱烈歡迎,對全國人大常委會法工委長期以來給予我校的支持表示衷心感謝。他介紹了我校在語言學、法學、經濟學等學科領域的特色優勢,強調作為全國人大常委會法工委法律譯審專家委員會的成員單位和全國首批承擔憲法文本多語種翻譯任務的高校,廣外將充分發揮“外語+法學”的交叉融合優勢,高質量完成翻譯任務。他指出,近年來廣外發揮多語種優勢,依托區域法治研究院等智庫平臺,打造多學科支撐的涉外法治研究團隊,在服務國家戰略需求上取得了一定成效,希望未來雙方深化合作,共同為法治中國建設貢獻智慧力量。
黃海華對我校有關工作給予高度肯定。他表示,法律文本翻譯是涉外法治工作的助推器,是中國法治國際傳播的橋梁。廣外在語言服務、涉外法治、區域法治研究等領域具有獨特優勢。希望以此次合作為契機,進一步加強與廣外在法律翻譯、涉外法治、區域法治研究等領域的協作,攜手服務國家重大發展戰略,助力法治中國建設。
隨后,西方語言文化學院院長、憲法文本外譯項目廣外團隊負責人楊曉敏匯報項目推進情況,廣東法治研究院(涉外法治研究院)副院長楊治坤、區域法治研究院執行院長王春業等分別進行工作匯報。與會人員圍繞推進法律翻譯、區域協同立法等進行了深入交流。
簽署合作協議
會上,石佑啟和黃海華分別代表廣東外語外貿大學和全國人大常委會法工委辦公室簽署了項目合作協議。