本網(wǎng)訊 4月25日,第四屆全國口譯大賽(英語)廣東海南區(qū)復(fù)賽在珠海落下帷幕。來自廣東、海南兩省16所高校的50名選手齊聚北京理工大學(xué)珠海學(xué)院參加本次比賽。我校翻譯學(xué)院派出的三名選手中,楊博名列第一獲得一等獎,另外兩名選手何婷和吳忻悅也成功晉級。

我校三名選手晉級
比賽為淘汰賽,分上下午兩場進(jìn)行。在上午的英譯漢部分中,英文試題以中美氣候變化協(xié)議為話題,比對了哥本哈根會議的成果和去年中美之間的協(xié)議成果。音頻加翻譯時長為三分鐘。這一環(huán)節(jié)中,我校選手以豐富的背景知識和嫻熟的口譯技能,準(zhǔn)確流暢地傳遞了原文信息,得到評委一致好評。下午的漢譯英話題是關(guān)于中國經(jīng)濟(jì)貨幣化,由于涉及的專業(yè)名詞、數(shù)字在錄音中出現(xiàn)得比較頻繁,因此更加考驗參賽選手的英語翻譯功底和現(xiàn)場表現(xiàn)能力,面對不熟悉的題材、密集的信息和頻繁的數(shù)字,高翻學(xué)子沉著應(yīng)對,以扎實的基本功,將所有數(shù)字準(zhǔn)確譯出給評委們留下深刻的印象。經(jīng)過專家評委對參賽學(xué)生對英語口譯的信息傳達(dá)、技巧運用、職業(yè)素養(yǎng)等各方面的評分后,最終來自高翻學(xué)子楊博和來自深圳大學(xué)的劉媛嬪獲得了本次復(fù)賽的一等獎。

選手和評委老師合影留念
本次比賽由中國翻譯協(xié)會、中國對外翻譯出版公司聯(lián)合主辦,在北理工珠海學(xué)院圖書館報告廳舉行。暨南大學(xué)林巍教授、中山大學(xué)謝桂霞博士、UIC聯(lián)合國際學(xué)院曾飛茹博士、北京師范大學(xué)珠海分校謝慶立教授和北理工珠海學(xué)院吳樹敬教授擔(dān)任評委。